por gbaiplawyer | Set 29, 2022 | LEIS DE PATENTES
中华人民共和国专利法实施细则(2010修订)(2001年6月15日中华人民共和国国务院令第306号公布 根据2002年12月28日《国务院关于修改〈中华人民共和国专利法实施细则〉的决定》第一次修订 根据2010年1月9日《国务院关于修改〈中华人民共和国专利法实施细则〉的决定》第二次修订)Regulamentos de aplicação da lei das patentes da República Popular da China. Promulgado pelo Conselho de Estado da...
por gbaiplawyer | Set 29, 2022 | LEIS DE PATENTES
中华人民共和国专利法(1984年3月12日第六届全国人民代表大会常务委员会第四次会议通过 根据1992年9月4日第七届全国人民代表大会常务委员会第二十七次会议《关于修改〈中华人民共和国专利法〉的决定》第一次修正 根据2000年8月25日第九届全国人民代表大会常务委员会第十七次会议《关于修改〈中华人民共和国专利法〉的决定》第二次修正 根据2008年12月27日第十一届全国人民代表大会常务委员会第六次会议《关于修改〈中华人民共和国专利法〉的决定》第三次修正 根据2020年10月17日第十三届全国人民代表大会常务委员会第二十二次会议《关于修...
por gbaiplawyer | Set 27, 2022 | BLOG
O Tratado de Cooperação em matéria de Patentes (PCT) oferece um processo simplificado aos inventores que procuram proteção de patentes em vários países através de um único pedido internacional. Este guia fornece uma visão geral do processo de pedido de PCT na China, destacando os principais...
por gbaiplawyer | Set 27, 2022 | BLOG
O registo de marcas na China envolve taxas oficiais e honorários de advogados. Compreender estes custos é crucial para um planeamento orçamental eficaz. Taxas oficiais A Administração Nacional da Propriedade Intelectual da China (CNIPA) fixou as seguintes taxas oficiais...
por gbaiplawyer | Set 22, 2022 | BLOG
A China emergiu como uma das maiores economias do mundo, tornando-se um mercado crucial para as empresas a nível global. A proteção da propriedade intelectual, especialmente das marcas registadas, é uma prioridade máxima para as empresas que operam ou entram no mercado chinês. Este guia oferece uma...